วันอาทิตย์ที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2555

เรียนรู้ภาษาฝรังเศส

Post  1
 
 
Vocabulaire ( โวกาบูแลร์) คำศัพท์ 
& Conversation ( กงแวร์ซาซียอง ) บทสนทนา
1   La Comunication ( ลา กมมูนีกาซียอง) การติดต่อสื่อสาร
 
Salut     ( ซาลู่ )  สวัสดี
Bonjour, Monsieur (บง ชูร์ เมอซีเยอ) สวัสดีตอนเช้า  ใช้กับผู้ชาย
Bonjour , Mademoiselle ( บงซัวร์ มัดมัวแซ็ล) สวัสดีตอนเย็น ใช้กับเด็กผู้หญิง หรือ หญิงสาวที่ยังไม่ใด้แต่งงาน
 
Bonjour,Madame (บงชูร์ มาดาม ) สวัสดีตอนเช้า (ใช้พูดกับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว)
 
Bonne nuit, Madame (บอนนุย มาดาม ) สวัสดีตอนกลางคืน หรือ ใช้ก่อนเข้านอน (ใช้พูดกับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว)
 
Bonne Journée ( บอน ชูร์เน่ ) ขอให้วันนี้ผ่านไปด้วยดี
Bonne après-midi ( บอน นับแพร่ะ มีดี้ ) ขอให้บ่ายนี้ผ่านพ้นไปด้วยดี
Bonne soirée ( บอน ซัวเร่ ) ขอให้เย็นนี้ผ่านไปด้วยดี
Bon Week-end ( บง วีคเก็นด์) ชอให้สุดสัปดาห์นี้ผ่านไปด้วยดี
Bonnes Vacances ( บอน วาก๊องซ์) ขอให้เที่ยวให้สนุก
Au revoir ( โอ เรอวัวร์) ลาก่อน
A bientôt ( อา เบียงโต) แล้วเจอกันเร็วๆนี้
A Plus tard ( อา ปลู๊ ตาร์) แล้วเจอกันเร็วๆนี้ 
A Tout à l'heure (  อา ตุ๊ ตา เลอร์) แล้วเจอกันเร็วๆนี้  ใช้มื่ออาจจะเจอกันอีกสองสามชั่วโมงนี้
A tout de suite ( อา ตุ๊ด เดอ ซวิตต์) แล้วเจอกันเร็วๆนี้ ใช้เมื่อแแน่ใจว่าวันนี้จะเจอกันอีกภายในไม่กี่ชั่วโมง
 
 
ตัวอย่างข้อความสนทนา
 
Comment vous appelez-vous?  (ก็อมม็อง วู ซับเปอเล่ วู ) คุณชื่ออะไร
Comment t'appelles-tu?  (ก้อมม็อง ตั๊บแป็ล ตู) เธอชื่ออะไร
Je me présente, je m'appelle  ........เชอ เมอ เพร่ซ้องต์  เชอมับแป็ล) ฉันขอแนะนำตัวเอง ฉันชื่อ
 
Alice, Voici Denise ( อาลิซ วัวซิ เดอนิซ) อาลิซ  นี่คือ เอนิซ
Comment allez- vous?  (ก็อมม็อง ตัลเล่วู ) ( ก้อมม็อง วาตู ) ( ซา ว้า) ท่านสบายดีนะครับ  เธอสบายดีนะ  เปนอย่างไรบ้าง
 
Très Bien ,Merci.  et vous?( แทร่ะ  เบียง แมร์ซี่ เอะ วู้) สบายดี ขอบคุณ แล้วท่านล่ะ
ça va / comme si ,comme ça ( ซา วา   ก็อม ซิ  ก็อม ซ่ะ)  สบายดี ก็อย่างนั้นๆแหละ
 
Enchanté de faire votre connaissance(อ็องช็องเต้ เดอ แฟร์ โว้ตเทรอ กนเน้สซ้องซ์) ยินดีที่ใด้รู้จักคุณ
 
Je Vous souhaite la bienvenue  เชอวู ซู แอ๊ต ลา เบียงเวอนู) ขอต้อนรับครับ
A votre santé!  A la vôtre!  Tchin Tchin! ( อา โว๊ตเทรอ ซ็องเต้ ,  อา ลา โว้ตเทรอ  , ชิน ชิน) ขอให้คุณมีสุขภาพดี   เป็นคำอวยพรในยามชนแก้วระหว่างการรับประทานอาหาร
 
A vos souhaites  ( อา โว ซูแอ้ะ) ขอให้สมปราถนา  อวยพรเมื่อมีใครซักคนจาม
Merci; c'est gentil de votre part / Merci infiniment  ( แมร์ซี่  เซ ซ็องตีย์ เดอ โว้ตเทรอ ปาร์       แมร์ซิ แอ็ง ฟินีม็อง) ขอบคุณมากค่ะ  ขอบคุณมากๆ
 
Il n'y a pas de qoui! De rien ! Ce n'est pas grave! ( อีล นี ยา ป๊ะ เดอ กัว!     เดอ เรียง  !    เซอแน่ะ ป๊ะ กร๊าฟว์!)  ไม่เป้นไรค่ะ
Je m'excuse. Excusez-moi. Pardonnez-moi.( เชอ เม็กซ์กิ๊วซ์     เอ็กซ์กิ๊วเซ่ มัว     ปาร์ดอนเน่ มัว)    ขอโทษค่ะ
 
Je suis vraiment désolé( เชอ ซวี แวร่ะม็อง เดโซเล่) ฉันเสียใจจริงๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น